Свитки из пепла
Что открылось в рукописи Марселя Наджари, члена еврейской «зондеркоммандо» из Аушвица-Биркенау
Этот документ - один из многих документов свидетелей сознательного и целенаправленного массового убийства евреев. Это должен знать каждый еврей, чтобы не допустить повторения.
Этот документ - свидетельство против лжи юдофобов, пытающихся отрицать документально подтвержденное преступление против еврейского народа.
Этот документ - свидетельство против лжи юдофобов, пытающихся отрицать документально подтвержденное преступление против еврейского народа.
Марсель Наджари. Письмо Димитросу Стефанидису, Илиасу Коэну и Георгиосу Гунарису
Bitte diesen Brief senden an [dem nächsten] Griechischen Konsulat. Womöglich nächsten4 […]
Bardzo prosze5 […]
Konsulat Grecki6
[…] ma grecque7
[…] ces quelques mots8
[…] mort9 […]
le permettre ne plus ainsi que10
Consulat de la Grèce11
[…] aux lectures12
Dimitrios A. Stefanides
Rue Kroussovo No 4
Thessaloniki
GRECE13
Марсель Наджари
Моим любимым друзьям — Димитросу Афан[асиасу] Стефанидису14, Илиасу Коэну15, Георгиосу Гунарису16.
Моей любимой подруге, Смаро Эфраимиду17 из Афин18, и многим другим, о ком я всегда буду помнить и, конечно, моей любимой Родине, «ГРЕЦИИ», чьим хорошим гражданином я всегда был.
2 апреля 1944-го мы выехали из наших Афин после месяца страданий, перенесенных в лагере «Хайдари»19, где я постоянно […] получал посылки от добрейшей Смаро, чьи усилия по отношению ко мне навсегда останутся в моей памяти — и в эти ужасные дни, через которые сейчас прохожу.
[Я бы хотел пожелать себе не переставать ее искать и надеяться на встречу] с ней […].
Дорогой Мицко, и каждый миг сейчас и потом я буду надеяться, что ты достанешь для меня [ее] адрес и что ты всегда будешь заботиться о нашем Илиасе […] и что Манолис20 [всех вас] не забывал […]
Все, однако, выглядит так, что мы едва ли уже сможем встретиться когда-нибудь снова.
После десятидневного пути, 11 апреля, мы прибыли в Аушвиц. Они отвели нас в лагерь Биркенау. Мы пробыли в нем около месяца в карантине, и оттуда самых здоровых и крепких из нас перевели — куда? Куда же, мой дорогой Мицко? В один крематорий, и я еще опишу немного ниже ту прекрасную работу, исполнения которой захотел от нас Всемогущий.
Это огромное здание с широченной трубой и 15 печами. Под [землей] два огромных вытянутых подвальных помещения. Одно используется для того, чтобы люди раздевались догола, а другое — это камера смерти, куда люди заходят голыми, и когда их число достигает 3000, камеру закрывают, а людей убивают газом. Через 6–7 минут мученичества все они испускают дух.